|
Накладывает определенные
Учитывая, что разница между образованным долгом и фактической суммой погашенной кредиторской задолженности и выплаченных начислений показывает прирост этого долга, срок оплаты которого еще не наступил или перенесен, а само значение этого прироста может быть задано, то данное условие накладывает ограничения на размер погашаемого долга:
При выборе прикладной системы предполагается, что она будет функционировать в некоторой программной и технической среде. Поэтому прикладная система сразу накладывает ограничения на выбор общесистемного программного обеспечения и компьютеров, а также определяет требования к пропускной способности сети.
Топология с общей шиной страдает и принципиальным ограничением пропускной способности. Так как все станции сети используют общий носитель (кабель), то его полоса пропускания делится между ними. С подключением новых станций доля каждой пропорционально уменьшается. Так как станций может быть несколько десятков, то на долю каждой из них может приходиться лишь около 1% от полосы пропускания носителя. С повышением сложности сети актуальными становятся вопросы контроля доступа к ней и учета использования ее ресурсов. Общая шина и здесь накладывает ограничения: эффективный контроль и управление возможны только целыми сегментами сети.
Пенные бумаги Как отмечалось в главе 5, ценные бумаги — это отпечатанные типографским способом документы, являющиеся свидетельством владения или кредитования. В целом ценные бумаги — это широкая категория финансовых инструментов, включающая в себя государственные ценные бумаги США, муниципальные ценные бумаги, а также корпорационные облигации и акции. Закон Гласса—Стиголла 1933 г. не разрешал коммерческим банкам иметь в качестве активов ценные бумаги (акции), выпущенные частными компаниями. Этот закон предполагается пересмотреть, но пока он все еще накладывает ограничения на операции коммерческих банков. Поэтому портфели ценных бумаг коммерческих банков распадаются на две категории:
Необходимо особо подчеркнуть важность экономического контекста, значение различных финансовых институтов и культуры — всего того, что является уникальным продуктом исторического развития страны — в формировании путей, по которым в различных странах развивается венчурный капитал. Это накладывает ограничения на перенос конкретных "моделей" венчурного капитала на менее зрелые рынки. Идентификация ключевых факторов, которые влияют на развитие венчурного капитала, является поэтому очень важной в случае, если предполагается вмешательство государства с целью стимулирования активности венчурного капитала как самостоятельное, так и вместе с частным сектором, для максимальной эффективности такого рода вмешательства. Можно указать следующие четыре направления, подходящие для вмешательства правительства.
условиях такие небольшие АЭС сооружать выгоднее, чем ТЭС на угле в тех районах, которые удалены от угольных шахт и разрезов на расстояние свыше 600 км. Хотя по общей установленной мощности электростанций Индия не уступает, например, такой стране, как Австралия, но в структурном отношении она существенно уступает любой развитой капиталистической стране. Единичные мощности электростанций лишь в редких случаях превышают 100 МВт. Это накладывает ограничения на масштабы развития ядерной энергетики (табл. 5.10). Планами предусмотрено установленную мощность электростанций в стране к началу 80-х годов довести до 30— 32 ГВт, в том числе АЭС —800 МВт, или 2,5%.
Более того, крупные прибыли, обусловленные полным использованием рыночной власти монополиста, побуждают потенциальных конкурентов к вхождению в отрасль. Потенциальная конкуренция накладывает ограничения на решения о цене и количестве продукции, принимаемые фирмами,обладающими в настоящее время рыночной властью. Эти фирмы хотели бы препятствовать вхождению, и одним из способов является удержание цен на низком уровне.
В связи с этим следует ввести дополнительное условие в основную модель Блэка — Шоулза ценообразования опциона, которое накладывает ограничения на величину подразумеваемой волатильности, используемой в формулировке.
накладывает ограничения на рост мощностей предприятий.
Последний тезис накладывает ограничения на механизмы
расчетные услуги, дает определенные гарантии своим клиентам, накладывает ограничения на Следовательно, соблюдение условия финансового равновесия создает нормативную базу для финансовой устойчивости предприятия и его платежеспособности во времени, а также накладывает определенные ограничения на размер его обязательств перед работниками предприятия, кредиторами, бюджетом, банками и инвесторами.
Следовательно, соблюдение условия финансового равновесия создает нормативную базу для финансовой устойчивости предприятия и его платежеспособности во времени, а также накладывает определенные ограничения на размер его обязательств перед работниками предприятия, кредиторами, бюджетом, банками и инвесторами.
Такое разнообразие видов имущества оказывает значительное влияние на финансовое состояние и накладывает определенные ограничения на платежеспособность предприятия во времени.
Принятие стратегических решений не сводится просто к выдвижению, оценке и отбору вариантов. Этот процесс проходит в условиях нестабильности внешней среды, что накладывает определенные ограничения и создает трудности для планирования и повышает опасность риска. Боумен и Эш (1987) приводят следующие соображения, определяющие сложность принятия решений, предопределяющие возникновение недостатков стратегических планов.
Вероятность использования для такого механизма внешних источников в России мала. Это можно объяснить прежде всего целевым назначением предоставляемых кредитов. Кроме того, обслуживание внешнего долга России накладывает определенные ограничения на необходимый резерв валютных средств для длительной интервенции. Соответственно, если именно такой вариант используется руководителями Центрального банка России, то падение курса доллара до объявленного уровня 20—25 руб., тем более в условиях инфляции, практически невозможно.
Специфические особенности маркетинговых исследо-ванйТГпо производству средств производства проявляются в характере рыночных сегментов, на которых представлены промышленные и потребительские предприятия, в технико-экономических характеристиках продукции, каналах распределения и сбыта, в средствах продвижения ее на рынок. При этом следует учитывать возможные различия в продвижении на рынок потребительских и промышленных товаров. Сегментация рынка, безусловно, проводится обеими категориями предприятий, но ее формы и методы в корне различны. Если рынки потребительских товаров могут быть сегментированы при помощи таких показателей, как возраст, пол, доход и жизненный уровень определенной группы населения, то рынки промышленныхтоваров характеризуются прежде всего географическим положением, уровнем потребления продукции, ценой, качеством, потребностью в сервисе, а также, что самое важное, категорией потребителя, которым может быть, например, производственное, строительное или транспортное предприятие. Если предприятие имеет государственный заказ на свою продукцию, то это обстоятельство накладывает определенные особенности на характер его распределительной деятельности, отражающейся на формировании организационно-управленческой структуры, связанной со спецификой работы в рамках государственного заказа. При этом необходимо учитывать, что практически все правительственные закупки в зарубежных странах осуществляются на основе внутренних и (или) международных торгов, процедура, формы и методы которых при существенных различиях имеют много общего.
Так как закрытый фонд является корпорацией, то он может выпускать акции не только в связи с реинвестированием выплат, но также и посредством публичного размещения. Однако это происходит не часто, и большей частью капитализация фонда является «закрытой». Кроме того, увеличение капитала фонда может происходить (правда, лишь в небольшой степени) за счет выпуска долговых купонных или бескупонных ценных бумаг. Акт 1940 г. об инвестиционных компаниях накладывает определенные ограничения на выпуск долговых обязательств инвестиционными компаниями.
Применение лимитов "стоп-лосс" накладывает определенные
тер схемы накладывает определенные ограничения на зна-
Это накладывает определенные ограничения на выпуск конкурентоспособной продукции, поскольку большим спросом пользуются изделия с рисунком (колготки женские, колготки детские и мужские носки).
В качестве примера приведем категории членства, существующие на Лондонской фондовой бирже (ЛФБ). К первой категории относятся члены биржи, которые могут выступать как в качестве дилеров, так и брокеров, а также дилеров и брокеров одновременно. Член биржи, выступающий в роли дилера, может также зарегистрироваться и в качестве организатора рынка — маркет-мейкера. Это положение накладывает определенные обязательства, поэтому такие функции берут на себя только крупные фирмы. Маркет-мейкеры обязаны продавать и покупать ценные бумаги в период котировок, делать предложения как на покупку, так и на продажу, и тем самым способствовать формированию курса ценных бумаг.
Необходимо пробурить Необходимо прогнозировать Необходимо проверять Надежности предприятия Необходимо рассчитывать Необходимо разграничить Необходимо разработать Необходимо считаться Необходимо сконцентрировать Необходимо соблюдение Необходимо сокращать Необходимо сопоставлять Необходимо создавать вывоз мусора снос зданий
|
|
|
|