Настоящей конвенции



Специфический характер МЦУИС проявляется и в тех положениях Вашингтонской конвенции, которые касаются порядка исполнения его решений. Согласно ее статье 54, «каждое Договаривающееся государство признает решение Арбитража, вынесенное в соответствии с настоящей Конвенцией, в качестве обязывающего и обеспечивает исполнение денежных обязательств, налагаемых решением Арбитража, в пределах своей территории».

a) Совет директоров несет ответственность за проведение общих операций Агентства и в ходе исполнения этих обязанностей принимает любые необходимые и разрешенные настоящей Конвенцией меры.

b) В пределах, необходимых для осуществления операций, предусмотренных настоящей Конвенцией, все имущество и активы Агентства освобождаются от всякого рода ограничений, регулирования, контроля и мораториев при условии, что имущество и активы, приобретенные Агентством в качестве преемника или цессионария владельца гарантии, структуры, заключившей договор о перестраховании, или инвестора, застрахованного структурой, заключившей договор о перестраховании, освобождаются от соответствующих валютных ограничений, положений и контроля, действующих на территории этого члена, в пределах распространения такого режима на владельца, структуру или инвестора, в качестве цессионария которого выступает Агентство.

СОВЕРШЕНО в Сеуле в одном экземпляре, который находится на хранении в архивах Международного банка реконструкции и развития, который, подписав Конвенцию, удостоверил свое согласие выполнять функции, возложенные на него в соответствии с настоящей Конвенцией.

2. Каждый член Административного совета имеет один голос, и, если настоящей Конвенцией не предусмотрено иное, все вопросы в Совете решаются большинством поданных голосов.

В список примирителей и список арбитров включаются квалифицированные лица, назначенные в порядке, предусмотренном настоящей Конвенцией, и выразивши* желание выполнять такие функции.

1. Центр, его активы, имущество и доходы, а также его операции и сделки, санкционированные настоящей Конвенцией, освобождаются от всякого налогообложения и таможенных пошлин. Центр также освобождается от ответственности за сбор или уплату любых налогов и таможенных пошлин.

Если в соответствии с положениями настоящей Конвенции одна из сторон имеет право потребовать исполнения какого-либо обязательства другой стороной, суд не будет обязан выносить решение об исполнении в натуре, кроме случаев, когда он сделал бы это на основании своего собственного закона в отношении аналогичных договоров купли-продажи, не регулируемых настоящей Конвенцией.

1) Если продавец в соответствии с договором или настоящей Конвенцией передает товар перевозчику и если товар четко не идентифицирован для целей договора путем маркировки, посредством отгрузочных документов или иным образом, продавец должен дать покупателю извещение об отправке с указанием товара.

Если продавец обязан передать документы, относящиеся к товару, он должен сделать это в срок, в месте и в форме, требуемых по договору. Если продавец передал документы ранее указанного срока, он может до истечения этого срока устранить любое несоответствие в документах, при условии что осуществление им этого права не причиняет покупателю неразумных неудобств или неразумных расходов. Покупатель, однако, сохраняет право потребовать возмещения убытков в соответствии с настоящей Конвенцией.

Покупатель, однако, сохраняет право потребовать возмещения убытков в соответствии с настоящей Конвенцией.


Как ни странно, но именно процессы диверсификации систем образования на национальном уровне и одновременно стремление работодателей быть более уверенными в профессиональных качествах выпускников вузов различных стран инициировали интеграционные процессы, в частности, и в международных профессиональных организациях (инженеров, медиков и др.), начавших вырабатывать свои собственные стандарты, "базы знаний", для признания в рамках профессиональных сообществ дипломов вузов различных стран. Некоторые из таких организаций располагают не только стандартами, но и сами ведут подготовку и обучение - такова, например, система "международного бакалавриата". В общем-то, эти локальные, в рамках различных международных ассоциаций, правила признания свидетельств об образовании являются своего рода профессиональными конвенциями о признании соответствующих дипломов. При достаточном развитии такой системы она могла бы в большей степени способствовать разрешению в международном плане многих проблем, связанных с признанием документов о высшем образовании. Вместе с тем опыт таких сообществ на данном этапе был признан (в частности, в марте 1996 г. на заседании Комитета по науке и образованию Совета Европы) недостаточным, для того, чтобы учесть и использовать его в рамках настоящей Конвенции.

Для целей настоящей Конвенции:

п) любую другую свободно доступную и фактически применимую валюту, которую упоминаемый в статье 30 Совет директоров может определить для целей настоящей Конвенции после консультаций с Международным валютным фондом и с одобрения страны, валютой которой она является.

i) В течение девяноста дней со дня вступления в силу для этого члена настоящей Конвенции десять процентов от

Всякий раз, когда для целей настоящей Конвенции возникает необходимость определить стоимость какой-либо валюты по отношению к стоимости другой валюты, такая оценка производится на разумной основе Агентством после консультаций с Международным валютным фондом.

В дополнение к гарантийным операциям, осуществляемым Агентством по настоящей главе, Агентство может предоставлять гарантии под капиталовложения по спонсорским договоренностям, предусмотренным в Приложении I к настоящей Конвенции.

Агентство публикует годовой отчет, в который включаются финансовые отчеты и отчеты Спонсорского целевого фонда, учреждаемого в соответствии с Приложением I к настоящей Конвенции, прошедшие независимую аудиторскую проверку. С определенной периодичностью Агентство рассылает членам краткие отчеты о своем финансовом положении и счет убытков и прибылей, свидетельствующий о результатах его операций.

a) Все полномочия Агентства, за исключением тех, которые согласно положениям настоящей Конвенции конкретно переданы другому органу Агентства, принадлежат Совету управляющих. Совет управляющих может делегировать Совету директоров право осуществлять любые свои полномочия, за исключением права:

В рамках настоящей Конвенции Агентство осуществляет сотрудничество с Организацией Объединенных Наций и с

a) Каждый член назначает соответствующую инстанцию, с которой Агентство может поддерживать связь по любому возникшему в отношении настоящей Конвенции вопросу. Агентство может полагаться на заявления этой инстанции как на заявления самого члена. По просьбе любого члена Агентство проводит с ним консультации по рассматриваемым в статьях 19-21 вопросам, касающимся образований или страховых компаний этого члена.

a) Для обеспечения процедуры голосования, отражающей равную заинтересованность в Агентстве обеих категорий государств, перечисленных в Шкале А настоящей Конвенции, а также важность финансового участия каждого члена, каждый член получает 177 членских голосов и по одному подписному голосу за каждую принадлежащую ему акцию.


Нескольких структурных Нескольких вариантах Нескольких зарубежных Несколькими исполнителями Несколькими предприятиями Несколькими страховщиками Наибольшее применение Несколько экономических Несколько десятилетий Несколько индикаторов Несколько источников Несколько критериев Несколько наименований вывоз мусора снос зданий

Яндекс.Метрика